A continuación, se muestran algunos de nuestros videos que explican el vínculo potencial entre el uso de Belviq y el vínculo a varias formas de cáncer. Para obtener más información sobre los tipos de lesiones que se han relacionado con este medicamento y las reclamaciones legales que se han presentado, haga clic en Demandas Belviq.
La FDA finalmente retira el medicamento Belviq para bajar de peso a medida que aumentan los vínculos con el cáncer
Mike Papantonio: Una pastilla para bajar de peso que la FDA sacó de los estantes debido a un mayor riesgo de cáncer. Ahora, otros efectos secundarios están saliendo a la luz a medida que los pacientes presentan más quejas. Nos acompaña la abogada asociada Madeline Pendley aquí en Levin Papantonio, para hablar sobre este caso. Maddy, hemos visto tantos casos de pérdida de peso. Vimos a Fen-Phen que miles de personas, literalmente miles, se enfermaron. Cientos de ellos murieron.
Madeline Pendley: Correcto.
Mike Papantonio: Y ahora la FDA dejó pasar esto y todo esto es solo otra forma de decirle a las mujeres, oye, bajen de peso, tomen esta píldora y todo estará bien. Dame tu opinión.
Madeline Pendley: Belviq, como mencionaste, funciona casi exactamente de la misma manera que Fen-Phen, es un bloqueador del receptor de serotonina 2C, lo que significa que le dice al cerebro que ya no tenemos hambre. Puedes comer menos, sentirte más lleno más rápido y cosas así. El problema es que este medicamento ha informado un mayor riesgo de desarrollo de cáncer, así como otros efectos secundarios como problemas que alteran el estado de ánimo como depresión y cambios de humor, mareos, fatiga, etc.
Mike Papantonio: Correcto. Bueno, ya sabes, lo interesante de esto. Ellos, hicieron un estudio sobre esto, ¿verdad?
Madeline Pendley: Sí.
Mike Papantonio: No buscaban cáncer.
Madeline Pendley: No.
Mike Papantonio: Intentaban decir que había una queja de que, ya sabes, la gente estaba muriendo por problemas cardíacos.
Madeline Pendley: Correcto.
Mike Papantonio: Y están diciendo, tratando de decir, bueno, esto, esto no causa problemas cardíacos. Así que hicieron este estudio para, la FDA lo exigió, finalmente hicieron su trabajo y descubrieron, bueno, no, no causa problemas cardíacos, pero los matará de cáncer. ¿Qué tipo de cánceres?
Madeline Pendley: Por lo general, se trata de cánceres de pulmón, páncreas y colorrectales y lo que es tan interesante y lo tocaste. Estas empresas presentaron inicialmente su medicamento a la FDA en 2009 y la FDA lo bloqueó. Como, no, de ninguna manera. Ustedes no tienen un buen manejo de los efectos secundarios que vienen con este medicamento. Las compañías lo volvieron a enviar en 2012 y la FDA, vacilante, dijo, está bien, puede dárselo a un grupo limitado de personas, pero debe hacer estudios a largo plazo sobre esto para descubrir los efectos secundarios y estas compañías lo hicieron. Pero mientras tanto, esta empresa fue bloqueada en Europa en 2013, específicamente por un mayor riesgo de desarrollo de tumores en los estudios con animales. Entonces, estas dos compañías, Arena y Eisai, tenían esta información sobre los tumores en animales en 2013, no le dijeron a la FDA y no la revelaron al público.
Mike Papantonio: Interesante, la FDA tiene acceso a lo que está sucediendo en todo el mundo.
Madeline Pendley: Por supuesto.
Mike Papantonio: Está bien. No es como si fuéramos un montón de, bueno, tal vez seamos un montón de patán. La FDA ciertamente parece paleto.
Madeline Pendley: Parece que sí.
Mike Papantonio: La mayor parte del tiempo. Pero no es como, si haces un estudio en Europa, la agencia de allí dijo, sí, miramos esto, hay crecimiento tumoral. Hay cancer.
Madeline Pendley: 100%.
Mike Papantonio: Sale del mercado de allá. Estos idiotas de la FDA dicen, oh, no tenemos suficiente información.
Madeline Pendley: Correcto.
Mike Papantonio: La gente está tomando estas cosas como dulces para perder peso, al igual que lo hicieron con Fen-Phen con todas estas mujeres que murieron innecesariamente, ¿verdad?
Madeline Pendley: Correcto. Y como dijiste, la FDA se puede comunicar con Europa, se les permite hacer eso. Obtendrán esa información. Pero también plantea la pregunta. ¿Por qué básicamente la FDA de Europa pudo resolver esto y la nuestra no? Tienen la misma información, la misma divulgación de las empresas y nuestra empresa levanta la mano y no puede entenderlo.
Mike Papantonio: Aquí está la diferencia. FDA, no se le puede dar dinero a un político.
Madeline Pendley: Correcto.
Mike Papantonio: En los Estados Unidos, podemos darle a un político, F, el, el, la diferencia allí es si, si tenemos una situación en la que tenemos a alguien, donde tenemos a alguien trabajando para la agencia, la empresa que es la empresa privada, no puedo contratar a esa persona. Aquí, es como una puerta giratoria. Seguro que trabaje con la FDA por un tiempo y luego venga y trabaje con nosotros, ¿verdad? ¿No es eso un gran problema?
Madeline Pendley: Correcto. Por lo tanto, la FDA pasó por alto por completo las señales de advertencia de este medicamento y permitió que permaneciera en el mercado durante ocho años mientras las personas lo tomaban todo el tiempo.
Mike Papantonio: Está bien. Entonces, ¿quién es, la gente que presenta reclamos, quién, qué tipo de reclamos estamos viendo?
Madeline Pendley: Principalmente cáncer. En este punto, no estamos viendo casos de otras lesiones, como dificultad para respirar, fatiga y cosas por el estilo. Y de hecho, en abril, los abogados demandantes que representan a estos pacientes solicitaron un MDL o un litigio de varios distritos, lo que significa que están pidiendo que los casos se consoliden frente a un juez y se escucharon los argumentos sobre ese tema la semana pasada.
Mike Papantonio: ¿Qué tipo de cosas deberían ser las personas, quiero decir, qué tipo de cáncer deberían conocer las personas? En primer lugar, es un cáncer que tiene que comenzar específicamente en un sitio en particular, no una metástasis, sino como un cáncer de sitio. ¿Qué son?
Madeline Pendley: Colon, pulmón y páncreas. También hemos visto que se han presentado algunos casos de cáncer de mama y aún no se han emitido fallos al respecto, pero creemos que el colon, el páncreas y los pulmones son los más fuertes.
Mike Papantonio: Sabemos esto, sabemos que la historia de la serotonina se ha contado una y otra vez.
Madeline Pendley: Correcto.
Mike Papantonio: Sabemos que cada vez que te metes, estás jugando con la serotonina, tienes una gran cantidad de problemas psicológicos relacionados con ella. Pero aquí, esta es la primera vez que veo un cáncer, he visto un tipo de fármaco inducido por el cáncer que es para el peso, para bajar de peso. ¿No es esto algo nuevo?
Madeline Pendley: Es inusual. Y como mencionaste, inicialmente buscaban problemas con las válvulas cardíacas porque eso es lo que vimos en Fen-Phen y otro medicamento llamado Redux, creo. Pero el problema del cáncer es específico de este fármaco.
Mike Papantonio: Belviq, no es de extrañar. Simplemente sigue y sigue, ¿no?
Madeline Pendley: Correcto.
La FDA conocía el riesgo de cáncer años antes del retiro del mercado de Belviq y el fallo de la corte de Nueva York tiene como objetivo disciplinar a los funcionarios
Mike Papantonio: Un popular medicamento para bajar de peso que se vende bajo la marca Belviq ha sido retirado voluntariamente del mercado después de un fuerte vínculo entre el medicamento y ciertos tipos de cánceres fatales. Y tengo a Steve Luongo aquí para hablarme sobre eso, quién está manejando este caso, Steve, primero que nada, déjame, déjame aclarar algo. No existe tal cosa como un retiro voluntario, lo entiendes.
Stephen Luongo: Por supuesto.
Mike Papantonio: A la compañía le gusta decir que lo retiramos voluntariamente del mercado. No, es la FDA dijo, o lo sacas del mercado, vas a tener sanciones o lo que sea. Nuevamente, esta es otra historia en la que la FDA no hizo su trabajo, ¿no es así? Tomar desde allí. ¿Qué es Belviq? ¿De qué tipo de lesiones estamos hablando?
Stephen Luongo: Por supuesto. Así que comencemos desde el principio. Belviq es un medicamento recetado para bajar de peso y para lo que fue diseñado es combatir, combatir la obesidad, la diabetes tipo dos, el colesterol alto y la presión arterial alta. Y lo que hace es atacar los niveles de serotonina en el usuario. Así que manipula y engaña a tu mente haciéndole creer que estás lleno sin tener que comer nada.
Mike Papantonio: Bueno, manejé los casos desde el principio. Probé los casos de Fen-Phen. Los casos Fen-Phen eran un programa de pérdida de peso que iba a ser el nuevo secreto para perder peso. Mató a cientos de mujeres. Una vez más, fue otra situación en la que la FDA tenía toda la información que necesitaban y no pudo hacer su trabajo. En esta situación, Belviq fue, la FDA dijo que no, en 2012, ¿verdad? Ellos dijeron.
Stephen Luongo: 2010.
Mike Papantonio: 2010, dijeron, no, no se puede vender la droga. Creo que fueron cinco a nueve en el comité que dijo eso. Revisaron todo lo dicho, esto, en primer lugar, no funciona. En segundo lugar, es peligroso. Y luego después, entonces tienes un cambio político. Vuelven Belviq vuelve y dice, oye, sabes qué, queremos otra inyección y la FDA dice, oh, claro. El que rechazamos, el que dijimos que no, puedes venderlo ahora. Tomar desde allí.
Stephen Luongo: Correcto. Y tienes toda la razón. Es el mismo producto que fue denegado por la FDA en 2010 fue aprobado y aprobado en 2012. Entonces, ¿qué cambió? Nada cambió excepto la gente que lo aprobó. Y de hecho, cuando lo negaron en 2010, los problemas eran: ¿funciona este medicamento y vale la pena el análisis de costo-beneficio? En ese momento sabían, basándose en un artículo del New York Times, que estas ratas de laboratorio estaban desarrollando cáncer o tumores que potencialmente podrían ser cancerosos en ese momento. Entonces, en 2010, estaban al tanto de la naturaleza cancerosa y carcinógena de esta droga, la lorcaserina.
Mike Papantonio: Sí. Y no se detiene ahí. Quiero decir, este es un medicamento en el que encontraron antecedentes de personas que tenían pensamientos suicidas, sangrado incontrolado, a los hombres les estaban creciendo los senos. Tenías sangre, tenías problemas de azúcar en la sangre que ponían a las personas en, en, en, en ocasiones, en coma. Esto es, esto, pero tenías cáncer. Y la FDA sabía todo eso y vienen por segunda vez y comienzan a tomar la palabra de la empresa. ¿Cuál es la empresa, Eisai?
Stephen Luongo: La empresa es Eisai. Fue desarrollado originalmente por Arena Pharmaceuticals, una empresa con sede en San Diego. En 2017, se vendió a la farmacéutica japonesa Eisai, en la que realmente impulsaron la publicidad, aumentaron las ventas hasta donde finalmente Belviq, Belviq era el medicamento número uno en el mercado en ese momento.
Mike Papantonio: Está bien. Entonces, como esto, ya sabes, me gustaría decir que esta es solo una situación única, pero la estamos viendo cada vez más, Steve. Maneja estos casos. Usted comprende que cuando está tratando con la FDA, es posible que no se sienta cómodo con lo que hace la FDA. La mayoría de la gente en este negocio dice que si un medicamento no está en el mercado por más de 10 años, no lo toque. ¿Qué piensas de eso?
Stephen Luongo: Bueno, eso es exactamente correcto, porque estamos tratando con la FDA y la forma en que obtuvieron la aprobación fue diciendo, oye, adelante y haz este estudio de cinco años. Vamos a seguir adelante y aprobarlo, pero siga adelante y cumpla cinco años para ver cuáles son los efectos cardiovasculares de este medicamento. He aquí, ahora sabemos que las personas están contrayendo cáncer, principalmente cáncer de páncreas, colorrectal y de pulmón, pero hay una variedad de cánceres que están siendo afectados por las personas que toman este medicamento.
Mike Papantonio: Droga totalmente innecesaria.
Stephen Luongo: Por supuesto.
Mike Papantonio: Esta, esta droga no tiene ningún propósito. Hay drogas que pueden lograr lo mismo que no te matan, pero Belviq está ahí afuera diciendo, oh, tenemos esta nueva droga. Mire, si está tomando la droga, si alguien está tomando la droga, ¿qué deben hacer? ¿Cómo se protegen?
Stephen Luongo: Correcto. Deténgase inmediatamente, póngase en contacto con su farmacia, su, su, pare. Deben detenerse de inmediato. Necesitan ponerse en contacto con su médico y ver cuáles son las alternativas. En cuanto a los médicos que lo recetan, deberían haber dejado de recetarlo ya que se retiró del mercado hace un año y también hablar de las alternativas con sus pacientes.
Mike Papantonio: Y hazte una prueba.
Stephen Luongo: Exactamente.
Mike Papantonio: ¿Qué tal algo como ir a hacerse una prueba? Descubra cuáles son estos cánceres. Hágase un examen de detección del cáncer, especialmente si lo ha estado tomando durante mucho tiempo. Steve, gracias por acompañarme, está bien.
Stephen Luongo: Sí señor.
Mike Papantonio: Y finalmente esta noche, buenas noticias. Un tribunal de Nueva York ha dictaminado que los sindicatos de policías ya no pueden ocultar las quejas presentadas sobre sus oficiales. Farron Cousins se unirá a mí nuevamente para hablar de esto. Farron, bienvenido de nuevo. Miro este caso, tengo, es, me hace gritar pensar que los médicos tienen la misma protección donde no me importa lo mal que lo arruinen, no se puede acceder a esa información sin una demanda. Los abogados tienen la misma protección, de nuevo, no me importa lo malo que sea el abogado, lo deshonesto que sea el abogado, no se puede acceder a esa información. Así que aquí finalmente estamos prestando atención a los agentes de policía que han matado a personas innecesariamente en el pasado, personas heridas, mala conducta. Ni siquiera podemos mirar sus archivos. Ahora nosotros, hay una posibilidad, ¿eh?
Farron Cousins: Sabes, y esto es realmente genial. Y desafortunadamente, es solo para la ciudad de Nueva York o por el momento, con suerte, esto se expande. También se aplica a los bomberos y otros socorristas y ese es el tipo de cosas que necesitamos saber. Estas son las personas que están caminando, los policías, fuertemente armados. Ya sabes, los hemos visto en imágenes durante el último año, literalmente simplemente atropellaron a las personas porque se interponían en su camino. Necesitamos saber quiénes son y, lo que es más importante, debemos poder seguirles la pista porque, de muchas maneras, estos departamentos de policía actúan como lo hace la iglesia católica. Siempre que pillan a alguien haciendo algo malo, bueno, tú, trabajas aquí ahora. Estás en este departamento. Estás en esta diócesis. Y los departamentos de policía de todo el país hacen lo mismo porque nadie puede hacer un seguimiento de quiénes son o dónde están.
Mike Papantonio: Está bien. Así que mueven a los policías detrás de un escritorio por un tiempo y luego, después de que él está detrás de un escritorio por un tiempo, lo llevan de regreso a la calle. Nadie sabe qué hizo la persona. Aquí es donde realmente lo vemos. Cuando tenemos un evento horrible, tiroteos innecesarios, lesiones innecesarias, conducta de la policía y queremos iniciar una demanda, debe ver qué se necesita para llegar al expediente del oficial de policía. Los sindicatos de agentes de policía han hecho que sea prácticamente imposible hacer eso. Estoy totalmente a favor de los sindicatos, pero los sindicatos deben tener un entendimiento de sentido común sobre lo que significa cuando ocultas la historia a personas como esta.
Farron Cousins: Correcto. Los sindicatos de la policía no operan como los sindicatos típicos donde estamos luchando por buenos beneficios. No, estás luchando para no rendir cuentas es lo que hacen los sindicatos policiales y es bueno que hayan sufrido esta pérdida. Es bueno que la gente pueda ver lo que sucede porque necesitamos saber qué sucede y necesitamos poder verificar y asegurarnos de que la persona que tiene todas estas quejas en su contra, ya sea, ya sabes, innecesarias. fuerza o incluso agresión sexual para algunos de estos agentes.
Mike Papantonio: Sí.
Farron Cousins: Necesitamos asegurarnos de que se haya manejado adecuadamente y, de no ser así, presentar demandas o lo que sea que podamos hacer.
Mike Papantonio: Farron Cousins, gracias por acompañarme de nuevo.
Farron Cousins: Gracias.
Medicamento popular para bajar de peso retirado del mercado debido a un posible vínculo con el cáncer
Farron Cousins: Según los nuevos informes, Belviq, un medicamento popular para bajar de peso, podría estar relacionado con varias formas diferentes de cáncer y la FDA ha emitido un retiro voluntario de Belviq y Belviq XR. Scott Hardy con Top Class Actions y Scott se unen a mí para hablar sobre lo que está sucediendo, vemos que esto sucede con bastante frecuencia con los medicamentos para bajar de peso. Sale años después, después de haber estado en el mercado durante bastante tiempo, surgen problemas importantes. Quiero decir, lo vimos con fen-phen y ahora lo estamos viendo con este Belviq. Entonces, díganos sobre qué está esencialmente tratando de advertir la FDA a todos en este momento.
Scott Hardy: Claro. Entonces es interesante. En 2012, la FDA realizó un gran ensayo clínico y estaban verificando los riesgos cardiovasculares. Querían ver si Belviq y Belviq XR habrían resultado, esas personas que están tratando de perder peso, tienen problemas cardíacos. Pero resulta que no tenían problemas cardíacos, pero tenían un riesgo mucho más alto de cáncer y, por lo tanto, vieron cómo se desarrollaba el cáncer e hicieron este estudio de alrededor de 12,000 pacientes. Entonces fue, ya sabes, es, es un estudio bastante grande a medida que avanzan y luego se descubrió que eran mucho más propensos a desarrollar cosas como cáncer de pulmón, cáncer de páncreas, cáncer colorrectal. Entonces, si tomó Belviq o Belviq XR o un ser querido lo hizo y desarrolló cáncer mientras lo tomaba o después de que lo tomaba, realmente desea hablar con un abogado y ver cuáles son sus opciones porque resulta fuera de eso, muy bien puede haber sido causado o alentado por Belviq. Al menos, eso es lo que parecen mostrar estos estudios de la FDA.
Farron Cousins: Y usted mencionó este estudio, 12,000 pacientes estudiaron en este estudio durante el transcurso de cinco años. Fue un control de placebo doble ciego, quiero decir, básicamente tan preciso como se puede obtener en términos de un estudio científico. Me refiero a eso y, obviamente, un gran tamaño de muestra aquí. Entonces, realmente no hay mucho margen de error en la forma en que se realizó este estudio. Lo hicieron exactamente como deberían con todos los productos farmacéuticos. Lo hice durante un período de tiempo lo suficientemente largo, ya sabes, controlado por placebos y el doble ciego, quiero decir que fue, estuvo perfectamente hecho. Y sí, descubrieron que, wow, las personas que toman este medicamento están desarrollando estos cánceres a una tasa significativamente más alta que las del placebo y eso ni siquiera es lo que estaban buscando. Querían ver si esto iba a afectar su corazón, ¿su sistema cardiovascular iba a estar en problemas?
Y entonces, ya sabes, la FDA finalmente salió y dijo, está bien, bueno, lo recordaremos voluntariamente, lo que básicamente significa que si estás en esto o si la compañía lo desea, sigue adelante y deja de tomarlo. Yo, eso no es lo suficientemente bueno. Quiero decir, la, la ciencia se está volviendo más clara a medida que avanza, esto está causando cáncer según toda la evidencia disponible. Esto, en mi opinión, no debería ser un retiro voluntario. Es absolutamente necesario recordarlo por completo en este punto. Pero tal vez lo logremos. Quizás no lo haremos. Pero creo que estos estudios son bastante significativos aquí.
Scott Hardy: Realmente lo son y, por lo tanto, tendremos que ver, ya sabes, cuántas personas realmente se ven afectadas por esto. Nuestro alcance inicial descubrió que, ya sabes, solo un puñado de personas se comunicaron diciendo que estaban impactadas. Así que tendremos que ver cuántas personas realmente estaban tomando Belviq y Belviq XR y, por supuesto, cuántas de esas personas desarrollaron cáncer. Si desarrollaron cáncer, definitivamente quieren conectarse con un abogado. Pueden, pueden hablar con nosotros, pueden, ya sabes, buscar en Google por su cuenta. Pero vale la pena investigarlo porque este será un tema importante, especialmente cuando miramos a los abogados litigantes en el transcurso del próximo año para ver cuántas personas realmente se ven afectadas.
Farron Cousins: Absolutamente, estas cosas siempre comienzan con algo pequeño y luego se convertirán en una bola de nieve. Por lo tanto, es probable que veamos que eso sucede, especialmente cuando los medios, ya saben, comienzan a captar esta historia e informan a la gente de lo que realmente está sucediendo. Es entonces cuando probablemente veremos la afluencia de personas que digan, Dios mío, estaba tomando este medicamento. Desarrollé cáncer. Necesito hacer esa llamada ahora. Así que es probable que eso suceda probablemente en los próximos 6 a 12 meses. Esta historia será retomada. La gente entenderá, entenderá los riesgos y veremos a mucha más gente presentarse por esto.
Pero mientras tanto, como mencionó Scott, si usted o un ser querido ha tomado este medicamento, siga el enlace en la descripción de este video. Dirígete a Top Class Actions, obtén toda la información que necesitas sobre esto, y es posible que desees agregar esta página a favoritos y volver a ella en el futuro. Compártelo con la gente. Esto será muy importante y probablemente será un gran litigio en el futuro cercano. Scott Hardy, Top Class Actions, muchas gracias por hablar con nosotros.
Scott Hardy: De nada. Gracias por tu tiempo, Farron.